본문 바로가기

나의 노래는...

Livin' Thing - ELO, The Electric Light Orchestra, 가오갤

반응형

 

 

ELO의 Livin' Thing은 그룹의 리더인 제프린(Jeff Lynne)이 쓴 노래입니다. 1976년 발표해서 호주 2위, 오스트리아 3위, 네덜란드, 뉴질랜드, 영국 4위, 미국챠트 13위에 랭크되었으며, 남아공에서는 1위를 찍었습니다.

백보컬로 수지 콰트로의 언니 패티 콰트로가 참여하고 있습니다.

마크 월버그, 헤더 그레이엄, 버트 레이놀즈, 줄리안 무어 주연의 폴 토마스 앤더슨 감독의 포르노人들의 인생 이야기를 그린 부기나이트 Boogie Nights 1997의 엔딩곡으로 쓰였습니다. 제프린은 포르노 업계를 다룬 영화라는 선입견으로 처음에는 거절했다가 시사회에 참석 영화를 본 후 곡 사용을 허락했다고 하네요.

2017년 텔테일사의 Guardians of the Galaxy 게임에 사용된 ELO의 곡 중에 하나였는데, 이후 Guardians of the Galaxy Vol. 2편에서도 쓰였습니다.

 

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=lvBOZCrJsAI

 

 

>1절

Sailin' away on the crest of a wave

It's like magic

파도의 끝에서 사라지는... 그건 마법이야.

Oh, rollin' and ridin' and slippin' & slidin'

It's magic

오, 구르고 타고 미끄러지고 또 미끄러지고... 그건 마법이라구.

And you and your sweet desire

You took me, oh, higher and higher, baby

당신과 당신의 그 달콤한 욕망...

당신은 내 맘을 빼앗아갔지, 오, 높이 더 높이, 자갸!

It's a livin' thing

그게 인생이지.

It's a terrible thing to lose

잃는다는 건 끔직하지만.

It's a given thing

당연한 일이야.

What a terrible thing to lose

끔직하게도 잃어버리다니!

(I'm taking a dive, dive)

(난 뛰어들고 있어!)

>2절

Making believe this is what you conceived

From your worst day (I'm taking a dive)

이건 네가 최악의 날로부터 생각해낸 것이라 믿고 있어.

(난 뛰어든다구!)

Oh, moving in line then you look back in time

To the first day (I'm taking, I'm taking)

오, 줄에서 움직이면 넌 첫날부터 시간을 되돌아보겠지

(난 한다구!)

And you and your sweet desire (Don't you do it, don't you do it)

You took me, oh, higher and higher, baby

당신과 당신의 그 달콤한 욕망...(그러지 마~ 하지 마~)

당신은 내 맘을 빼앗아갔지, 오, 높이 더 높이, 자갸!

It's a livin' thing

그게 인생이지.

It's a terrible thing to lose

잃는다는 건 끔직하지만.

It's a given thing

당연한 일이야.

What a terrible thing to lose

끔직하게도 잃어버리다니!

(I'm taking a dive on the slide, hey)

(난 미끄럼틀에서 뛰어든다니깐! 이봐!)

>3절

Takin' a dive 'cause you can't halt the slide

Floating downstream (I'm taking a dive)

네가 하류로 미끄러져떠가는 것을 멈출수 없기에 난 뛰어드는 거야.

(난 뛰어들어!)

Oh, so let her go, don't start spoiling the show

It's a bad dream (I'm taking, I'm taking)

오, 그녀를 놔줘, 쇼를 망치려 하지마.

그건 나쁜 꿈이야(내가 간다, 내가 한다구!)

And you and your sweet desire (Don't you do it, don't you do it)

You took me, oh, higher and higher, baby

당신과 당신의 그 달콤한 욕망...(그러지 마~ 하지 마~)

당신은 내 맘을 빼앗아갔지, 오, 높이 더 높이, 자갸!

It's a livin' thing

그게 인생이지.

It's a terrible thing to lose

잃는다는 건 끔직하지만.

It's a given thing

당연한 일이야.

What a terrible thing to lose

끔직하게도 잃어버리다니!

.

.

.

뭐 정확하게 의미파악은 안 되지만... '산다는 게' 다 그런 거 아니겠나 싶은데요...

어떻게 보면 워터파크에서 놀다 싸우는 연인을 보는 것도 같구요... ㅎㅎㅎㅎ

바닷가에서 헤어지려 하는 연인을 못 가게 자학 협박하는 것 같기도 하구요...

진실은 제프 린만이 알 테지요. ㅎㅎ

https://www.youtube.com/watch?v=TMp0Kah5r5E

 

 

반응형