어제 오랜만에 약 30년만에 예전에 알고지낸 동생을 만났습니다.
이리 얘기하니 여자 같은데... 아닙니다, 남자 후배입니다.
녀석의 얘길 들으니 한참 동안을 서울이 아닌 지방에서 지냈더군요.
결혼을 했고, 아이가 셋이었습니다.
취업 사기로 상처를 입었고,
장사를 했지만 망했습니다.
막노동을 하다가는 한쪽 눈을 잃었습니다.
술과 담배로 시간을 버렸구요,
그로 인해 가슴을 여는 수술까지 했답니다.
지금은 아내가 이혼을 요구한다고 하는군요.
우선 술과 담배를 끊으라 했습니다.
이혼이 정답은 아니지만 현재로는 대안이 없다고 얘기해주었습니다.
당분간은 본인 자신만 생각하라 했습니다.
건강을 찾고 일을 하고 돈을 벌고 그것을 모아 다시 시작해보자 했습니다.
이것 밖에는 달리 방법이 없어보였습니다.
예전에 녀석과의 기억이 잘 없네요.
어린 시절 술에 취해 밤을 지새고 서로 흥겨운 모습만 보고 있다가는...
오랜 시간이 지나 이런 얘길 들으니 가슴이 아픕니다.
가슴 아픈 일이었습니다...
어서 시간이 좀 흘러서 녀석이 녀석의 시간을 되찾았으면 좋겠습니다.
https://www.youtube.com/watch?v=bEOl38y8Nj8
It's a heartache
가슴 아픈 일이야
Nothing but a heartache
아픔만이 있을 뿐이야
Hits you when it's too late
때리기엔 너무 늦었는데
Hits you when you're down
쓰러진 너를 또 때리다니...
It's a fool's game
바보 같은 게임이야
Nothing but a fools game
바보 같은 게임일 뿐이야
Standing in the cold rain
차가운 빗속에 서서
Feeling like a clown
광대 같은 느낌이야
It's a heartache
가슴 아픈 일이야
Nothing but a heartache
아픔만이 있을 뿐이야
Love him till your arms break
팔이 부서지도록 그를 사랑했는데
Then he lets you down
널 실망시키다니
It ain't right with love to share
사랑을 공유한다는 게 말이 되니
When you find he doesn't care for you
넌 신경 쓰지 않는 그를 발견했을 때
It ain't wise to need someone
누군가를 필요로 한다는 건 현명하지 못해
As much as I depended on you
내가 너에게 의지한 만큼 말야
It's a heartache
가슴 아픈 일이야
Nothing but a heartache
아픔만이 있을 뿐이야
Hits you when it's too late
때리기엔 너무 늦었는데
Hits you when you're down
쓰러진 너를 또 때리다니...
It's a fool's game
바보 같은 게임이야
Nothing but a fools game
바보 같은 게임일 뿐이야
Standing in the cold rain
차가운 빗속에 서서
Feeling like a clown
광대 같은 느낌이야
It ain't right with love to share
사랑을 공유한다는 게 말이 되니
When you find he doesn't care for you
넌 신경 쓰지 않는 그를 발견했을 때
It ain't wise to need someone
누군가를 필요로 한다는 건 현명하지 못해
As much as I depended on you
내가 너에게 의지한 만큼 말야
Oh,It's a heartache
오, 가슴 아픈 일이야
Nothing but a heartache
아픔만이 있을 뿐이야
Hits you when it's too late
때리기엔 너무 늦었는데
Hits you when you're down
쓰러진 너를 또 때리다니...
It's a fool's game
바보 같은 게임이야
Standing in the cold rain
차가운 빗속에서서
Feeling like a clown
광대가 된 기분이야
It's a heartache
가슴 아픈 일이야
Love him till your arms break
팔이 부서져라 안으며 사랑했는데
Then he lets you down
널 실밍시키다니...
It's a fools game
바보 같은 게임이야
Standing in the cold rain ...
차가운 빗속에 서서...
It's a Heartache는 보니 타일러가 성대 결절로 인해 카랑카랑해진 목소리로 불러 공전의 히트를 기록한 1977년의 곡입니다. 캐나다와 호주, 노르웨이, 스웨덴 등지에서 1위를 차지하였구요, 영국 4위, 미국 3위에 올랐습니다.
같은 시기에 미국에선 컨트리 가수 쥬스 뉴튼Juice Newton과 걸그룹 로넷츠the Ronettes 의 리더 로니 스펙터Ronnie Spector가 녹음을 했습니다. 그곡들은 78년에 발표되었습니다.
https://www.youtube.com/watch?v=HK8PL4orRDI
평론가들은 이 노래에서의 보니 타일러 목소리를 카랑카랑 허스키 보이스의 대표주자 로드 스튜어트Rod Stewart와 비교하곤 했습니다만... 결국 그 역시 2006년 이 노래를 불렀습니다.
https://www.youtube.com/watch?v=ziWg-b-KBtU
'나의 노래는...' 카테고리의 다른 글
New Direction - 유라 youra, 출사표 OST, 하라는 취업은 안하고 출사표, 나나, 박성훈 (0) | 2020.07.22 |
---|---|
Who Let The Dogs Out - Baha Men, 누가 개를 풀어놨냐구!? 개매너 (0) | 2020.07.21 |
Money, Money, Money - ABBA, 아바, 돈돈돈, 돈이 최고여~ (0) | 2020.07.15 |
Rainy Days And Mondays - The Carpenters, 비오는 월요일 (0) | 2020.07.13 |
You Keep Me Hangin' On - The Supremes, Vanilla Fudge, Kim Wilde, Rod Stewart, 날 좀 놔달라구~ (0) | 2020.07.07 |