본문 바로가기

나의 노래는...

Total Eclipse of the Heart - Bonnie Tyler, 보니 타일러, 개기일식, 개기월식

반응형

아내가 오늘이 부분일식이 있는 날이라고 하는데... 글쎄요... 별 관 심이 없어서...

대신 노래에 관심이 많은지라... 이런 노래가 생각이 났습니다.

 

 

 

 

보니 타일러Bonnie Tyler는 웨일스 출신으로 1978년 It's a Heartache를 영국 차트 1위에 올려놓음과 동시에 빌보드핫100 3위를 차지하는 기염을 토하므로 세계적인 가수로 발돋움하는 듯했으나... 후발로 터지는 곡이 없어 아쉬운 활동을 이어나가고 있던 중, 미트 로프의 앨범을 프로듀싱했던 존 스타인맨Jim Steinman을 만나게 됩니다.

그리하여 그녀의 다섯번째 앨범에 참여 Total Eclipse of the Heart을 작업을 하게 되어 영미차트에 1위를 찍는 쾌거를 이뤄 재기에 성공시킵니다. 이후 존스타인맨은 에어 서플라이의 Making Love Out of Nothing at All, 미트 로프의 I'd Do Anything for Love (But I Won't Do That)를 만들어 히트시키는데요... 이 세곡은 뭔가 테마나 편곡의 분위기가 통하는 남매같은 곡이랄까요...

뮤직비디오는 나중에 하이랜더Highlander를 감독하게 되는 러셀 멀카히 감독이 연출을 맡았습니다만, 뭔가 오컬트적이고 장르 AV를 연상케 하는 분위기가... 꽤 성인스럽습니다.

러셀 멀카히 감독은 호주 출신으로 7,80년대 AC/DC, The Sex Pistols, The Human League, Paul McCartney, The Buggles, Duran Duran, Kim Carnes, Spandau Ballet, Fleetwood Mac, Rod Stewart, Elton John 등의 뮤비를 연출했던,  뮤직비디오의 르네상스 시절을 풍미했던 MV감독이었습니다.

그럼 80년대 MV감성에 빠져 보시죠!

https://www.youtube.com/watch?v=lcOxhH8N3Bo

 

(Turn around)

(돌아서)

Every now and then I get a little bit lonely

난 가끔 외로운데

And you're never coming 'round

넌 결코 내 곁으로 오지 않지

(Turn around)

(여기 봐봐)

Every now and then I get a little bit tired

난 가끔 좀 힘든데

Of listening to the sound of my tears

내 울음소리를 듣는 게 말야

(Turn around)

(날 좀 보소~)

Every now and then I get a little bit nervous

난 가끔 긴장한다고

That the best of all the years have gone by

좋은 시절이 흘러갔다고 생각하니깐

(Turn around)

(일루 와봐)

Every now and then I get a little bit terrified

가끔 난 좀 무서워

And then I see the look in your eyes

그럼 네 눈을 보게 되지

(Turn around, bright eyes!)

날 좀 봐, 빛나는 눈동자!

Every now and then I fall apart

가뜸 난 무너져 내려!

(Turn around, bright eyes!)

날 좀 봐, 빛나는 눈동자!

Every now and then I fall apart

가뜸 난 무너져 내려!

(Turn around)

(돌아서)

Every now and then I get a little bit restless

가끔 난 안절부절 못하고

And I dream of something wild

무서운 꿈을 꾼다고

(Turn around)

(날 좀 보소~)

Every now and then I get a little bit helpless

가끔 난 좀 무력해져

And I'm lying like a child in your arms

네 품에 안긴 어린아이처럼 누워 있어

(Turn around)

일루 와봐

Every now and then I get a little bit angry

가끔 난 좀 화가 나

And I know I've got to get out and cry

울고 불고 하고 싶다구

(Turn around)

여기 와봐

Every now and then I get a little bit terrified

가뜸 난 좀 겁이 나지

But then I see the look in your eyes

하지만 그떄 네 눈이 보여

(Turn around, bright eyes!)

날 좀 봐, 빛나는 눈동자!

Every now and then I fall apart

가뜸 난 무너져 내려!

(Turn around, bright eyes!)

날 좀 봐, 빛나는 눈동자!

Every now and then I fall apart

가뜸 난 무너져 내려!

And I need you now tonight

그려 이 밤 네가 필요해

And I need you more than ever

그려 어느 때보다도 더

And if you only hold me tight

네가 날 꽉 안아준다면

We'll be holding on forever

우린 영원할 수 있을 거야

And we'll only be making it right

그것만이 우릴 그렇게 해

'Cause we'll never be wrong

우린 틀리지 않을 테니깐

Together we can take it to the end of the line

함께라면 우린 끝까지 갈 수 있어

Your love is like a shadow on me all of the time (All of the time)

너의 사랑은 언제나 내게 드리워진 그림자여~(항상)

I don't know what to do and I'm always in the dark

뭘 해야 할 지 모르겠어, 항상 어둠 속이야

We're living in a powder keg and giving off sparks

우린 아주 위험한 상황에 놓여있고 불꽃이 튀기고 있어

I really need you tonight

정말이야 이 밤 네가 필요해

Forever's gonna start tonight

오늘밤이 영원하길

Forever's gonna start tonight

이 밤이 영원하길

Once upon a time I was falling in love

옛날에 사랑에 빠졌었지

Now I'm only falling apart

지금은 무너져 내릴뿐이지만

There's nothing I can do

할 수 있는 일이 하나도 없네

A total eclipse of the heart

마음을 모두 잡아먹히고 말았어

Once upon a time there was light in my life

옛날엔 내 삶에 빛이 있었는데

But now there's only love in the dark

이제 어둠 속에 사랑만이 남았을 뿐

Nothing I can say

할 말이 없어

A total eclipse of the heart

마음을 모두 빼앗겨서..

(Turn around, bright eyes)

(Turn around, bright eyes)

(Turn around)

Every now and then I know you'll never be the boy

가끔 아이로 돌아갈 수없다는 걸 난 알지

You always wanted to be

넌 항상 원했지만

(Turn around)

But every now and then I know you'll always be the only boy

하지만 가끔 너게 그 유일한 아이었다는 것도 알아

Who wanted me the way that I am

나를 원했던 그 아이 말야

(Turn around)

Every now and then I know there's no one in the universe

가끔 난 우주에 아무도 없다는 걸 알아

As magical and wondrous as you

너만큼 멋진 녀석은 말야

(Turn around)

Every now and then I know there's nothing any better

가뜸 난 더 좋은 일은 없다는 걸 알아

There's nothing that I just wouldn't do

내가 안 할 게 뭐야!

(Turn around, bright eyes!)

날 좀 봐, 빛나는 눈동자!

Every now and then I fall apart

가뜸 난 무너져 내려!

(Turn around, bright eyes!)

날 좀 봐, 빛나는 눈동자!

Every now and then I fall apart

가뜸 난 무너져 내려!

And I need you now tonight

그려 이 밤 네가 필요해

And I need you more than ever

그려 어느 때보다도 더

And if you only hold me tight

네가 날 꽉 안아준다면

We'll be holding on forever

우린 영원할 수 있을 거야

And we'll only be making it right

그것만이 우릴 그렇게 해

'Cause we'll never be wrong

우린 틀리지 않을 테니깐

Together we can take it to the end of the line

함께라면 우린 끝까지 갈 수 있어

Your love is like a shadow on me all of the time (All of the time)

너의 사랑은 언제나 내게 드리워진 그림자여~(항상)

I don't know what to do and I'm always in the dark

뭘 해야 할 지 모르겠어, 항상 어둠 속이야

We're living in a powder keg and giving off sparks

우린 아주 위험한 상황에 놓여있고 불꽃이 튀기고 있어

I really need you tonight

정말이야 이 밤 네가 필요해

Forever's gonna start tonight

오늘밤이 영원하길

Forever's gonna start tonight

이 밤이 영원하길

Once upon a time I was falling in love

옛날에 사랑에 빠졌었지

Now I'm only falling apart

지금은 무너져 내릴뿐이지만

There's nothing I can do

할 수 있는 일이 하나도 없네

A total eclipse of the heart

마음을 모두 잡아먹히고 말았어

Once upon a time there was light in my life

옛날엔 내 삶에 빛이 있었는데

But now there's only love in the dark

이제 어둠 속에 사랑만이 남았을 뿐

Nothing I can say

할 말이 없어

A total eclipse of the heart

마음을 모두 빼앗겨서..

A total eclipse of the heart

(Turn around, bright eyes)

(Turn around, bright eyes)

(Turn around)

반응형