본문 바로가기

나의 노래는...

비둘기가 울 때처럼... When Doves Cry - Prince 프린스

반응형

 

 

프린스의 When Doves Cry는 그의 최대 히트곡입니다.

1984년 발표되어 6주만에 빌보드싱글챠트 1위에 올랐으며, 5주간 정상을 유지했습니다.

빌보드싱글챠트 탑텐에 올라도 굉장한 히트곡인데요, 그걸 또 5주간이나 자리를 차지하고 앉았으니 얼마나 히트한 것인지를 알 수 있습니다.

베이스라인이 없다는 특이점이 여태의 곡들과 많은 차별성을 두어 굉장히 새로운 음악처럼 들립니다. 이런 식의 곡은 프린스의 키스Kiss라는 곡에서도 느껴집니다.

퍼커션과 기타만으로 반주를 하여 When Doves Cry보다 훨씬 가벼운 느낌이지만, 기존 곡에 대비 신선함을 주고 있습니다.

프린스는 항상 이런 새로운 시도의 곡으로 자신의 음악세계를 구축했던 천재적인 뮤지션이었습니다.

 

 


 



When Doves Cry는 그의 영화 퍼플레인 Purple Rain의 OST이지만, 영화 안에서 부르는 모습은 등장하지 않습니다. 이는 곡이 나중에 추가되었기 때문입니다.

 

 



When Doves Cry는 프린스가 그의 걸그룹이었던 '배니티 6'와 '아폴로니아 6' 멤버였던 수잔 문지 Susan Moonsie와 사귈 적에 만든 곡으로, 그녀가 내는 소리가 비둘기 같았다고 하는데요, 이 소리에서 영감을 얻어 만들게 되었다고 하는군요.

다소 엉뚱한 창작의 불씨가 아니었나 생각이 듭니다만... 그는 프린스니까요.



https://www.youtube.com/watch?v=IUc0R8bbWQE

 


Dig if you will the picture
Of you and I engaged in a kiss
너와 내가 키스하고 있다는 것을 깊게 상상한다면

The sweat of your body covers me
땀에 젖은 네 몸이 나를 덮고 있지.

Can you, my darling?
할 수 있지, 자기?

Can you picture this?
그려볼 수 있지?



Dream if you can a courtyard
An ocean of violets in bloom
제비꽃이 피어난 바다의 뜰을 꿈꾼다면

Animals strike curious poses
동물들이 묘한 모습으로 부딪고 있지.

They feel the heat
The heat between me and you
너와 나의 사이의 열기를 느껴.



[Chorus]
How can you just leave me standing
Alone in a world that's so cold?
어떻게 네가 이 차가운 세상에 날 혼자 둘 수 있니?

Maybe I'm just too demanding
어쩌면 내가 너무 많은 걸 원하는지도 모르지.

Maybe I'm just like my father: too bold
어쩌면 내 아버지처럼 너무 센지도.

Maybe you're just like my mother
어쩌면 넌 내 어머니 같아. 

She's never satisfied
결코 만족하지 않았지

Why do we scream at each other?
왜 우린 서로에게 소리를 지르지?

This is what it sounds like When doves cry
마치 비둘기가 울 때처럼...



Touch if you will my stomach
Feel how it trembles inside

네가 내 배를 만진다면 얼마나 떨리는지 느껴봐

You've got the butterflies all tied up
네가 모든 나비들을 묶어놓았어.

Don't make me chase you
너를 쫓게 하지마

Even doves have pride
비둘기에게도 자존심이 있다구!




How can you just leave me standing
Alone in a world that's so cold?
어떻게 네가 이 차가운 세상에 날 혼자 둘 수 있니?

Maybe I'm just too demanding
어쩌면 내가 너무 많은 걸 원하는지도 모르지.

Maybe I'm just like my father: too bold
어쩌면 내 아버지처럼 너무 센지도.

Maybe you're just like my mother
어쩌면 넌 내 어머니 같아. 

She's never satisfied
결코 만족하지 않았지

Why do we scream at each other?
왜 우린 서로에게 소리를 지르지?

This is what it sounds like When doves cry
마치 비둘기가 울 때처럼...





아... 이거 의식의 흐름이네요... 프린스가 아니고서야... 백프로 이해할 수 없는...
그나저나 저 영상 속의 레볼루션과 율동을 같이 해보고 싶네그려요~


 

반응형