본문 바로가기

나의 노래는...

Zombie - The Cranberries, 좀비 - 크랜베리스, 변사체로 죽더라도 선탠하고 싶어 - 고철구

좀비가 이렇게 세계적으로 창작의 아이콘이 될 줄은 몰랐습니다.

애초에 굉장히 국소적인 전설 속에서, 괴물이 되어버린 시체였던 것이, 공포 영화 속의 캐릭터로 발전이 되어, 반복 재생산이 되더니, 결국엔 동양으로 넘어와서는 한국에도 침투하여, 조선에까지 영향을 끼치더니... 아아 이젠 현대 호러물의 최대 트렌드가 되어버린 것 같습니다.

왜 뜬금없이 좀비 얘기를 하느냐... 한 20년 전부터 알고 지낸 한 친구가 몇 달 전 소설가로 데뷔를 했는데, 이제서야 알았고, 그 소설의 내용은 다름아닌 좀비 이야기였습니다. 아아.. 이런! 좀비라니... 좀비라니...

 

 

 

 

아직은 읽지 않았고 읽게 될지는 모르겠고... 그냥 그래서 생각난 노래가...

 

 

 

 

 

크랜베리스The Cranberries는 1989년 결성된 아일랜드의 록그룹으로, 리드보컬인 돌로레스 오리어던Dolores O'Riordan의 청아한 목소리가 매력적인 밴드입니다. 돌로레스는 안타깝게도 지난 2018년 1월 15일 영국런던의 한 호텔방의 욕조에서 의문의 주검으로 발견이 되었고, 사망원인은 알콜 중독에 의한 익사로 추정을 하고 있습니다.

크랜베리스는 영화 중경삼림에 삽입된 노래 Dreams를 비롯, Ode to My Family 등이 국내에서도 히트를 했는데요, 아무래도 곡의 정서가 국내 팝팬들에게 맞아 떨어졌기에 그런 것일 테구요, 이밖에도 록필 충만한 곡도 많이 있습니다.

그중 제가 즐겨들었던 노래가 좀비Zombie입니다. 이 곡은 1994년 발표된 그들의 두번째 앨범인 No Need to Argue에 수록된 노래로 프랑스를 비롯한 여러 국가에서 1위를 차지했구요, 아일랜드 3위, 영국 14위, 미국 18에 올랐습니다. 그리고 빌보드 얼터너티브송 순위에서 1위를 차지했습니다.

노래는 1993년 IRA에 의한 폭탄공격으로 희생된 두 아이를 추모하기 위해 만들었다고 합니다.

https://www.youtube.com/watch?v=6Ejga4kJUts

 

 

Another head hangs lowly

또 하나의 생명이 쉽게 죽어가고

Child is slowly taken

아이들은 천천히 사라지지

And the violence caused such silence

그런 침묵은 폭력을 야기해

Who are we mistaken?

이렇게 실수를 저지르는 우린 누구란 말인가?

But you see, it's not me, it's not my family

하지만 알지, 그건 내가 아냐, 내 가족 일도 아니고

In your head, in your head, they are fightin'

당신의 머릿속에, 머릿 속에서, 그들은 싸우고 있어

With their tanks and their bombs and their bombs and their guns

그들의 탱크와 폭탄과 총을 가지고서

In your head, in your head, they are cryin'

네 머릿속에서, 머릿 속에서, 그들은 울고 있어

In your head, in your head

네 머릿속에서, 머릿 속에서,

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

조옴비, 조옴비, 조옴비에에에

What's in your head, in your head?

네 머릿 속에 뭔가가, 네 머릿속에?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie, oh

조옴비, 조옴비, 조옴비에에에 오

Du, du, du, du

Du, du, du, du

Du, du, du, du

Du, du, du, du

Another mother's breakin'

또 하나의 엄마의 부서진

Heart is takin' over

마음은 빼앗겨

When the violence causes silence

폭력이 침묵을 야기할 때

We must be mistaken

우린 잘못한 거야

It's the same old theme, since 1916

1916년 이후로 예전과 똑같은 얘기야

In your head, in your head, they're still fightin'

당신의 머릿속에, 네 머릿속에, 여전히 그들은 싸우고 있어

With their tanks and their bombs and their bombs and their guns

그들의 탱크와 폭탄과 총을 가지고서

In your head, in your head, they are dyin'

당신의 머릿속에서 네 머릿속에서, 그들은 죽어가

In your head, in your head

네 머릿속에서, 머릿 속에서,

Zombie, zombie, zombie-ie-ie

조옴비, 조옴비, 조옴비에에에

What's in your head, in your head?

네 머릿 속에 뭔가가, 네 머릿속에?

Zombie, zombie, zombie-ie-ie-ie, oh

조옴비, 조옴비, 조옴비에에에 오

oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, eh-eh-oh, ra-ra